Et si le véritable amour, c’était celui qu’on ne voit pas venir littéralement ? C’est l’idée folle mais diablement addictive derrière Love is Blind, l’émission culte de Netflix qui fait matcher les cœurs avant les visages. Un speed-dating à l’aveugle qui, après avoir conquis les États-Unis, le Brésil ou encore le Japon, débarque enfin en France. Mais ici, pas question de coller à l’original à la lettre : la version française, baptisée Pour le meilleur et à l’aveugle, arrive le 10 septembre prochain, portée par un couple inattendu et inspirant Teddy Riner et sa compagne Luthna Plocus. À vos agendas, les capsules de l’amour sont prêtes.

Un duo qui casse les codes
Dans le rôle des guides amoureux : un géant du judo et une boss du marketing. Netflix a confié les clés de l’émission à Teddy Riner, multiple médaillé olympique, et sa compagne Luthna Plocus, en couple depuis plus de 17 ans et parents de 2 enfants. Leur mission ? Accompagner les candidats à travers cette expérience émotionnelle unique, les encourager, les rassurer, et surtout incarner un modèle de couple solide, complice et bienveillant.
Dans un premier teaser dévoilé par la plateforme, on voit les deux animateurs découvrir les fameuses capsules, ces pièces séparées par un mur où les participants apprennent à se connaître sans se voir. "Tu crois qu’on serait tombés amoureux dans Pour le meilleur et à l’aveugle ?", demande Luthna. Teddy n’hésite pas une seconde : "Je suis tombé amoureux au premier bonjour". Une alchimie palpable, qui donne le ton de cette version 100% frenchie.
Love is Blind, à la sauce Netflix France
Le principe reste inchangé : trente célibataires discutent à l’aveugle pendant dix jours. Si l’étincelle se fait sentir, place à la demande en mariage, toujours sans s’être vus. Les fiancés se découvrent ensuite, partent en voyage, vivent ensemble et se retrouvent devant l’autel pour décider s’ils disent oui ou non. Le twist ? On les retrouve un an plus tard pour faire le point. Drama, love story ou regrets éternels : tout est possible.

Tournée en partie au Maroc, cette première saison française promet déjà son lot d’émotions fortes. Et même si la France a déjà connu des formats similaires (on pense à Mariés au premier regard), jamais une émission de dating "blind" n’avait eu une telle mise en scène, ni une plateforme aussi puissante pour la diffuser. Résultat : l’attente est immense.
Un titre qui fait déjà débat
Mais ce qui fait autant parler que les animateurs ou les capsules c’est le titre. Plutôt que d’opter pour un simple Love is Blind France, Netflix a choisi une traduction un brin dramatique : “Pour le meilleur et à l’aveugle”. Et autant dire que les fans de la franchise n’ont pas tous validé. Sur les réseaux, les critiques pleuvent : "C’est quoi ce nom québécois ?", "Vous aviez juste à copier-coller", ou encore "Pourquoi pas L’amour est borgne pendant qu’on y est ?" peut-on lire ici ou là.
Si l’idée était de proposer un nom plus accessible ou évocateur pour le public français, le pari semble risqué. Reste à savoir si le contenu suffira à faire oublier ce choix lexical controversé. Entre rires, larmes, coups de foudre et moments gênants (on les sent venir), cette adaptation hexagonale s’annonce aussi attendue que commentée. Alors, l’amour à la française, c’est à l’aveugle… mais pas sans piquant.