Pour les amatrices et amateurs de lecture, nouvelle année rime souvent avec nouvelles parutions éditoriales. Tous les ans, une rentrée littéraire se déroule en hiver, présentant un catalogue de romans, nouvelles, contes, mémoires et biographies inédit. Pour ce cru de l’hiver 2026, 508 livres sont attendus, ce qui en fait un catalogue plus fourni que celui de la rentrée littéraire prévue en août-septembre 2025. Parmi les sorties littéraires, certaines ressortent du lot, les fans étant impatients de pouvoir les découvrir.
La tradition de la "rentrée littéraire"
La rentrée littéraire est une tradition dont la France peut se vanter de présenter le plus grand catalogue chaque année. Créée dans les années 1950, cette coutume résulte avant tout d’un objectif commercial. Les éditeurs réalisent un "tir groupé", profitant de périodes délimitées et stratégiques pour que les livres publiés puissent mieux se vendre. Historiquement, la rentré littéraire s’effectue en août et septembre, constituant un vaste catalogue. Mais le succès d’un ouvrage dépendant parfois de distinctions, décernées traditionnellement entre les mois de septembre et novembre, tels les prix Goncourt, Femina ou encore Renaudot, les éditeurs décalent la sortie de certains ouvrages pour l’hiver afin de pouvoir ajouter le bandeau représentant le ou les prix attribués et faire décoller les ventes. La période du début de l’année suivante apparaît alors comme idéale pour sortir les œuvres littéraires récompensées, un catalogue auquel se greffent aussi d’autres livres très attendus.
Le catalogue de sortie en cet hiver 2026
Pour cette rentrée littéraire de janvier 2026, 508 livres vont paraître d’ici les prochaines semaines. À titre de comparaison, 484 romans sont sortis à la rentrée littéraire de 2025 et cela fait un livre de plus que l’hiver dernier. Parmi ces 508 œuvres, 363 sont français, un chiffre en baisse par rapport à l’année dernière, dont 65 constituent des premiers romans, et 145 étrangers traduits pour l’occasion. Un cru 2026 très fourni en quantité donc, mais aussi en terme d’attente.
Les grosses sorties prévues sont entre autres Les belles promesses (Calmann-Lévy) de Pierre Lemaître, qui constitue la fin de la tétralogie des "Années glorieuses" de l’auteur, Fauves (Albin Michel) de Mélissa da Costa, Constance Debré et ses Protocoles (Flammarion), Trois Mexique (Gallimard) de Jean-Marie Gustave Le Clézio, Delphine de Vigan et son roman Je suis Romane Monnier (Gallimard), Bocuse (Grasset) de Gautier Battistella, ou encore le recueil de dessin Les aimants (Le Tripode) de Marion Fayolle.
Les romans traduits avec Tom Hanks et Keanu Reeves
Outre les romans français attendus pour cette rentrée littéraire hivernale, il y a également les romans étrangers traduits qui débarquent en ce début d’année 2026. Et dans ce catalogue de 145 livres, 2 ont particulièrement retenu l’attention : ceux de Tom Hanks et de Keanu Reeves. Tom Hanks, l’acteur notable de Philadelphia, Forrest Gump, Il faut sauver le soldat Ryan, La ligne verte ou encore Seul au monde, qui par ailleurs avait déjà écrit un livre en style autobiographique Questions de caractère (Seuil) en 2017 et traduit en France par Charles Recoursé, sort son premier roman Naissance d’un chef-d’œuvre du cinéma (Seuil), rendant hommage au cinéma et prévu pour le 16 janvier 2026. Keanu Reeves aussi sort son premier roman en cette rentrée littéraire avec Le livre d’ailleurs (Au diable vauvert), coécrit en compagnie de China Miéville, un écrivain britannique de romans de science-fiction et de fantastique. Écrit en parallèle de sa bande-dessinée BRZRKR, l’ouvrage de l’acteur connu pour ses rôles dans Point Break, Speed, Matrix ou encore John Wick s’inscrit dans ce genre littéraire, suivant le périple d’un guerrier immortel, dont sa sortie est attendue le 19 février.
D’autres romans traduits à l’occasion de cette rentrée littéraire sont également très attendus, comme ceux des anglo-saxons La voie (Gallmeister) de Gabriel Tallent, Anna Hope avec Nos héritages (Gallimard), le recueil posthume American Spirits (Actes Sud) de Russell Banks, ou encore Chairs (Albin Michel) de David Szalay. L’Italien Sandro Veronesi et son ouvrage Septembre noir (Grasset), la Mexicaine Dahlia de la Cerda avec Mexico Médée (Éditions du sous-sol) et le Hongrois Gábor Zoltán auteur de L’ivresse de la violence (Belfond) voient aussi leur ouvrage traduit en français en ce début d’année 2026. Des ouvrages sortiront chaque semaine, les premiers sont d’ailleurs prévus dès ce mercredi 7 janvier, et ce jusqu’en février.